Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] We deeply apologize for the inconvenience. Then, please wait until an estima...

翻訳依頼文
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
それでは、商品の到着予定日までお待ちください。到着予定日を過ぎて商品が届かなかった場合、商品代を返金いたします。商品が届いた場合、商品を返品してください。よろしくお願いいたします。

かしこまりました、返金をお受けします。
しかし、追跡番号をご覧ください。商品は届いていましたが、あなたは商品を受け取らなかったようです。どうかご理解ください。
hhanyu7 さんによる翻訳
We deeply apologize for the inconvenience.
Then, please wait until an estimated arrival date. If you still do not receive it after an estimated arrival date, we will make a refund. If you receive it, please return it to us. Thank you for your time.

Certainly, we will give you a refund.
However, please take a look at a tracking number. According to the tracking number, the product was delivered, but you did not accept it. Please understand.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
186文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
418.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard