Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 時計はすべて購入します。 それと以前購入した○○ですが在庫はありますでしょうか? あれば5台購入したいです。 お返事お待ちして...
翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
時計はすべて購入します。
それと以前購入した○○ですが在庫はありますでしょうか?
あれば5台購入したいです。
お返事お待ちしています。
時計はすべて購入します。
それと以前購入した○○ですが在庫はありますでしょうか?
あれば5台購入したいです。
お返事お待ちしています。
Thank you for the reply.
I will purchase all the clocks.
Also, about the ○○ I purchased before, but is it in stock?
If it is in stock, I would like to purchase five.
I am awaiting your reply.
I will purchase all the clocks.
Also, about the ○○ I purchased before, but is it in stock?
If it is in stock, I would like to purchase five.
I am awaiting your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 6分