Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 勝手に進めないでくれますか? 送ってくれたメールの日本語の意味もわからないし何の領収書ですか? 勝手に私のもの触らないでください 9月にシンガポ...

翻訳依頼文
勝手に進めないでくれますか?
送ってくれたメールの日本語の意味もわからないし何の領収書ですか?

勝手に私のもの触らないでください
9月にシンガポール行った時に私が片付けると言ってるはずです

こっちは寝たきりの病気の母がいるので勝手に確認もせず送りつけないでください
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Don't carry forward without asking.
I can not understand the meaning of your Japanese mail and what is the receipt?
Don't touch my property without asking.
I said that I will pick my those things when I visit to Singapore in September.
I nurse my bedridden mother, so don't send me anything without asking.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
約1時間