Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご質問ありがとうございます。 申し訳ありませんが、落札金額を記入して送らせて頂いております。 また、gift扱いもいたしておりません。 ご希望に添え...
翻訳依頼文
ご質問ありがとうございます。
申し訳ありませんが、落札金額を記入して送らせて頂いております。
また、gift扱いもいたしておりません。
ご希望に添えず申し訳ありません。
申し訳ありませんが、落札金額を記入して送らせて頂いております。
また、gift扱いもいたしておりません。
ご希望に添えず申し訳ありません。
natsukio
さんによる翻訳
Thank you for your question.
I'm sorry to inform you that I write prices on packages upon shipping and I don't treat them as gifts.
I apologize I wasn't up to your expectation.
I'm sorry to inform you that I write prices on packages upon shipping and I don't treat them as gifts.
I apologize I wasn't up to your expectation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
natsukio
Starter