Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 今日、届きました。 関税を34ドル支払いました。 この関税は問題ありません。 問題はMRのギャランティーカードがありません。 MRの...

翻訳依頼文
こんにちは。

今日、届きました。

関税を34ドル支払いました。
この関税は問題ありません。

問題はMRのギャランティーカードがありません。

MRの1/18スケールのモデルカーには必ずギャランティーカードが付属しています。

ギャランティーカードを送ってください。
transcontinents さんによる翻訳
Hello.

I received the item today.
I paid 34 dollars as tariff.
This tariff is not a problem.

The problem is, there was no MR guarantee card.

All the MR 1/18 scale model car is accmpanied by a guarantee card.

Please send me the guarantee card.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
3分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...