Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] (これは、注文商品のキャンセル依頼のメールです) 47photoさま 送料が増えて、配達も時間がかかるということなので、注文をキャンセルします。 私は...

翻訳依頼文
(これは、注文商品のキャンセル依頼のメールです)

47photoさま

送料が増えて、配達も時間がかかるということなので、注文をキャンセルします。
私はすでにPAYPALを通じて、$289.45を支払い済みなので、PAYPALに返金手続きして下さい。
返金手続きが終わったら、eBayの連絡欄(れんらくらん)で私まで連絡をお願いします。

山田宏
natsukio さんによる翻訳
(This email is to cancel my order)

Dear 47photo,

I'd like to cancel my order as the shipping fee increased and the shipment will be delayed.
I've already paid $289.45 via paypal so please issue a refund on my account.
Please let me know through eBay contact section when you finish refund.

Hiroshi Yamada

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
19分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter