Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は直接paypalにて支払いをしたい 日本のpaypalアカウントから支払います 10個購入するので金額はいくらになりますか? 配送先住所はこちらです↓...
翻訳依頼文
私は直接paypalにて支払いをしたい
日本のpaypalアカウントから支払います
10個購入するので金額はいくらになりますか?
配送先住所はこちらです↓
できればもう少し割引できませんか?
今後もあなたから継続して10個以上を購入します
あなたの他の商品も購入したいと考えています
支払いはどのようにすればよいですか?
paypalの請求書を私のメールに送ってください
日本のpaypalアカウントから支払います
10個購入するので金額はいくらになりますか?
配送先住所はこちらです↓
できればもう少し割引できませんか?
今後もあなたから継続して10個以上を購入します
あなたの他の商品も購入したいと考えています
支払いはどのようにすればよいですか?
paypalの請求書を私のメールに送ってください
I want to pay directly through paypal.
I will pay through a Japanese paypal account.
Because I will purchase 10 what will the amount of money be?
This is the shipping address below ↓
If it's possible, couldn't you give me a bit more of a discount?
I will continue and buy ten or more from you hereafter as well.
I am also thinking of purchasing some of your other items.
How should I make the payment?
Please send the paypal invoice to my email.
I will pay through a Japanese paypal account.
Because I will purchase 10 what will the amount of money be?
This is the shipping address below ↓
If it's possible, couldn't you give me a bit more of a discount?
I will continue and buy ten or more from you hereafter as well.
I am also thinking of purchasing some of your other items.
How should I make the payment?
Please send the paypal invoice to my email.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 177文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,593円
- 翻訳時間
- 6分