Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は直接paypalにて支払いをしたい 日本のpaypalアカウントから支払います 10個購入するので金額はいくらになりますか? 配送先住所はこちらです↓...

翻訳依頼文
私は直接paypalにて支払いをしたい
日本のpaypalアカウントから支払います
10個購入するので金額はいくらになりますか?
配送先住所はこちらです↓


できればもう少し割引できませんか?
今後もあなたから継続して10個以上を購入します

あなたの他の商品も購入したいと考えています

支払いはどのようにすればよいですか?
paypalの請求書を私のメールに送ってください

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I want to pay directly through paypal.
I will pay through a Japanese paypal account.
Because I will purchase 10 what will the amount of money be?
This is the shipping address below ↓

If it's possible, couldn't you give me a bit more of a discount?
I will continue and buy ten or more from you hereafter as well.

I am also thinking of purchasing some of your other items.

How should I make the payment?
Please send the paypal invoice to my email.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
177文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,593円
翻訳時間
6分