Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 東京展示会で選んオーダーです。A社にこのオーダーを伝えてください。 サンプルオーダーは、添付ファイルのサイズを希望しますが、できない場合は37サイズでい...
翻訳依頼文
東京展示会で選んオーダーです。A社にこのオーダーを伝えてください。
サンプルオーダーは、添付ファイルのサイズを希望しますが、できない場合は37サイズでいいです。サンプル納期の確認もお願いします。
サンプルオーダーは、添付ファイルのサイズを希望しますが、できない場合は37サイズでいいです。サンプル納期の確認もお願いします。
This is an order which I selected at Tokyo Exhibition. Please tell this order to Company A.
I would like to ask you the sample order which size is as the attached file, but if it is difficult, 37 size is acceptable. Also, please confirm the sample due date.
I would like to ask you the sample order which size is as the attached file, but if it is difficult, 37 size is acceptable. Also, please confirm the sample due date.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 約4時間