Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 リストを受け取り拝見しました。 しかし、私はまだ資金が少なく、他のカテゴリも扱っている為、 全数量を購入することが出来ません。 リストの希望...

翻訳依頼文
こんにちは。
リストを受け取り拝見しました。
しかし、私はまだ資金が少なく、他のカテゴリも扱っている為、
全数量を購入することが出来ません。
リストの希望額で10個づつであれば購入可能です。
確認してください。
私はあなたから大量の商品を購入できるよう、今以上に販売を努力します。
これからも、よろしくお願いします。
ありがとう。
sweetnaoken さんによる翻訳
Hello,
I have received and had a look at the list.
However, I can't afford everything on the list because I am low in funds and sell other products as well.
I can buy 10 units of each item at your asking prices.
What would you say?
In order to be able to purchase in large quantities from you, I will try to do my best to sell more.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
157文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,413円
翻訳時間
21分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter