Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 先日、御社に届いた私の商品で、『数量と申告額が間違っている。手数料を支払うから、調べて欲しい』と連絡しましたが、返信がありません。 至急、返...

翻訳依頼文
こんにちは。
先日、御社に届いた私の商品で、『数量と申告額が間違っている。手数料を支払うから、調べて欲しい』と連絡しましたが、返信がありません。
至急、返信してください。
ynah_co さんによる翻訳
For my products that was received by your company the other day, I inform you that『the quantity and declared amount is incorrect. I will pay for the charges so please investigate. There is no response.

Please reply immediately.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
31分
フリーランサー
ynah_co ynah_co
Starter
JLPT Level 2 Passer
Studied Junior and Senior high school in Kyoto Japan.
...