Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以前キャンセルをした理由はアメリカ国内発行のクレジットカードのみ決済可能ということを理解していなかったという事情がありました。数年オークションを利用してお...

翻訳依頼文
以前キャンセルをした理由はアメリカ国内発行のクレジットカードのみ決済可能ということを理解していなかったという事情がありました。数年オークションを利用しておりますがそれ以外のキャンセルはありません。入札を許可頂くことは可能でしょうか?どうぞよろしくお願い申し上げます。
karekora さんによる翻訳
The reason I didn't understand – the reason for canceling before was that only credit cards issued in the US can be accepted. But... We have been using this auction for several years, but no other cancellations occurred. Is it possible to approve our bid? Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
12分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する