Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] マスカラ1500本を注文したいと思います。 またこちらからDHLの集荷に向かわせます。 インボイスをください。 銀行のスイフトコードの件で何か注意点があり...

翻訳依頼文
マスカラ1500本を注文したいと思います。
またこちらからDHLの集荷に向かわせます。
インボイスをください。
銀行のスイフトコードの件で何か注意点がありましたよね。
私忘れてしまったので概要を教えてもらえませんか?
またステッカーはありますか?
よろしくお願いします。
kamitoki さんによる翻訳
I want to order 1500 pieces of mascarra.
Also, we will get it from the DHL pickup.
Please give me an invoice.
About the bank swift code, I had a some sort of warning.
I forgot it so can you tell me the details again?
Also, are there stickers?
Hoping for your kind response.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する