Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はソーシャルネットワーク活用支援に関するご提案の機会を賜わり、誠にありがとうございます。 本取り組みは今後の更なる貴社の発展において非常に重要な位置...

翻訳依頼文
この度はソーシャルネットワーク活用支援に関するご提案の機会を賜わり、誠にありがとうございます。 本取り組みは今後の更なる貴社の発展において非常に重要な位置付けにあるものと認識いたしております。弊社の多様な人材のフル活用は元より、ソーシャルネットワークに十分な知見のある社外アドバイザリーも活用して、本取り組み成功のため全力を尽くさせていただく所存でございます。 宜しくご査収下さい。
guomaoyanguan さんによる翻訳
We are very glad to have the opportunity for the proposal to support the utilization of the social network this time.
This approach assumes that we recognize, a very important position in the further development for the future of your company.
Not only the full utilization of our diverse human resources at first, using external resources as advisory with enough knowledge of social networks, we are intended to do our best to make this effort successful. Our best regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
191文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,719円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
guomaoyanguan guomaoyanguan
Starter
ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>日本語、英語<>スペイン語、英語<>日本語、日本語<>スペイン語、翻...