Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今月は仕入れのタイミングが合わなかったので他の業者から仕入れました。 次の仕入れは来月の頭に行う予定です。 そのタイミングでまたご連絡します。
翻訳依頼文
今月は仕入れのタイミングが合わなかったので他の業者から仕入れました。
次の仕入れは来月の頭に行う予定です。
そのタイミングでまたご連絡します。
次の仕入れは来月の頭に行う予定です。
そのタイミングでまたご連絡します。
y_y_jean
さんによる翻訳
The timing didn't match, so I purchased from other seller this month.
The next buy in will be on the first half of next month.
I will contact you again around then.
The next buy in will be on the first half of next month.
I will contact you again around then.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
y_y_jean
Starter