Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 mediapearlcomより、注文番号102-3848275-2396205の$12.65分の返金手続をいたしましたことをお知らせし...
翻訳依頼文
Hello,
We're writing to let you know we processed your refund of $12.65 for your Order 102-3848275-2396205 from mediapearlcom.
This refund is for the following item(s):
Item: Sleeping Fractures
Quantity: 1
ASIN: B0002TL64I
Reason for refund: Account adjustment
Here's the breakdown of your refund for this item:
Shipping Refund: $6.89
Item Refund: $5.76
We're writing to let you know we processed your refund of $12.65 for your Order 102-3848275-2396205 from mediapearlcom.
This refund is for the following item(s):
Item: Sleeping Fractures
Quantity: 1
ASIN: B0002TL64I
Reason for refund: Account adjustment
Here's the breakdown of your refund for this item:
Shipping Refund: $6.89
Item Refund: $5.76
y_y_jean
さんによる翻訳
こんにちは。
mediapearlcomより、注文番号102-3848275-2396205の$12.65分の返金手続をいたしましたことをお知らせしたく、メールさせていただきました。
こちらの返金は、以下の商品に対するものです:
商品: Sleeping Fractures
数量: 1
ASIN: B0002TL64I
返品理由: アカウント調整
こちらの商品の返金に対する明細は以下の通りです。
配送料返金: $6.89
商品返金: $5.76
mediapearlcomより、注文番号102-3848275-2396205の$12.65分の返金手続をいたしましたことをお知らせしたく、メールさせていただきました。
こちらの返金は、以下の商品に対するものです:
商品: Sleeping Fractures
数量: 1
ASIN: B0002TL64I
返品理由: アカウント調整
こちらの商品の返金に対する明細は以下の通りです。
配送料返金: $6.89
商品返金: $5.76
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 373文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 840円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
y_y_jean
Starter