Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 10+ のフロリダ州への輸送料込みの価格は、5000米ドルとなります。 入荷次第お知らせします。普通は出荷予定日より早く入荷します。 よろしくお願...
翻訳依頼文
The 10+ price with shipping to FL is $5000 USD. I will let you know when they come in. They usually come in sooner than their estimated shipping date.
Regards,
Gerry
Regards,
Gerry
y_y_jean
さんによる翻訳
フロリダへの10+の配送は$5000ドルです。到着し次第お知らせいたします。通常、彼らの配送予定日よりも早く来ることが多いです。
よろしくお願いいたします。
Gerry
よろしくお願いいたします。
Gerry
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 166文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 373.5円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
y_y_jean
Starter