Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 繊細で可愛い形と、上品な甘さが美味しい。砂糖を固めて作った日本の伝統的なお菓子。

翻訳依頼文
繊細で可愛い形と、上品な甘さが美味しい。砂糖を固めて作った日本の伝統的なお菓子。
cuavsfan さんによる翻訳
The delicate, cute shape and refined sweetness are delicious. This is traditional Japanese candy made of hardened sugar.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
40文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
360円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...