Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] バイヤープロテクションの期間が切れそうなのでお願いしました。 購入した商品を日本で販売していて売れるまでの時間、偽物とわかりませんでした。 販売したお客...

翻訳依頼文
バイヤープロテクションの期間が切れそうなのでお願いしました。

購入した商品を日本で販売していて売れるまでの時間、偽物とわかりませんでした。
販売したお客様から、指摘を受け返品されてわかりました。
バイヤープロテクションの期限が近いので申請しました。
natsukio さんによる翻訳
I submit a claim because the period of buyer protection is about to expire.

I haven't realized the items I've been selling were fake until I sold them.
I became aware since one of my customers pointed out.
I submit a claim because the period of buyer protection is about to expire.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter