Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「やった…ついに四天王を倒したぞ…これでベルゼバブのいる魔龍城の扉が開かれる!!」 「よく来たなソードマスターヤマト…待っていたぞ…」 「こ…ここ...

翻訳依頼文
「やった…ついに四天王を倒したぞ…これでベルゼバブのいる魔龍城の扉が開かれる!!」
「よく来たなソードマスターヤマト…待っていたぞ…」
「こ…ここが魔龍城だったのか…!」
naokey さんによる翻訳
"I did it...I beat four heavenly kings finally...now I can open the door of MARYUJO where Berzebab lives."
"I can't believe you could come, sword master Yamato....I was waiting for you."
"I, I didn't notice this is Maryujo."

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
naokey naokey