Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] シャトルバスを予約していただきありがとうございます。 今、どのツアーに参加するか迷っています。 ホテルにチェックインするときに度のツアーに参加するか決め...
翻訳依頼文
シャトルバスを予約していただきありがとうございます。
今、どのツアーに参加するか迷っています。
ホテルにチェックインするときに度のツアーに参加するか決めても良いですか?
今、どのツアーに参加するか迷っています。
ホテルにチェックインするときに度のツアーに参加するか決めても良いですか?
palaisdeverre
さんによる翻訳
Thank you for booking the shuttle bus.
I'm still wondering which tour to go for.
Is it alright if I decide which tour to go for when I check-in?
I'm still wondering which tour to go for.
Is it alright if I decide which tour to go for when I check-in?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
palaisdeverre
Senior
原文の意味を正確に伝えながら、流暢で自然な翻訳を目指しております。
必要な時は必ずしっかり調べながら取り組みます。
目的に合った文章を作り上げられたら...
必要な時は必ずしっかり調べながら取り組みます。
目的に合った文章を作り上げられたら...