Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは、 私はあなたが送ってくれた荷物を送り返していませんし、あなたからの荷物が届いているという連絡を郵便局から聞いてもいません。 商品を再送していた...
翻訳依頼文
こんにちは、
私はあなたが送ってくれた荷物を送り返していませんし、あなたからの荷物が届いているという連絡を郵便局から聞いてもいません。
商品を再送していただくことは可能ですか?もし可能でしたら、発送後にトラッキングナンバーを知らせていただきたいです。どうぞよろしくお願いします。
私はあなたが送ってくれた荷物を送り返していませんし、あなたからの荷物が届いているという連絡を郵便局から聞いてもいません。
商品を再送していただくことは可能ですか?もし可能でしたら、発送後にトラッキングナンバーを知らせていただきたいです。どうぞよろしくお願いします。
y_y_jean
さんによる翻訳
Hello.
I haven't sent back any package sent from you, and haven't heard anything from the post office about packages received.
Could you please resend the product? If possible, I would appreciate if you could let me know the tracking number after shipping. Thank you.
I haven't sent back any package sent from you, and haven't heard anything from the post office about packages received.
Could you please resend the product? If possible, I would appreciate if you could let me know the tracking number after shipping. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,233円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
y_y_jean
Starter