Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] みんなありがとう!! このLight podはRC4WD製です。ライトケージは僕が自分で溶接して作ったので販売はされてるものじゃないんです。 僕の画像ア...
翻訳依頼文
みんなありがとう!!
このLight podはRC4WD製です。ライトケージは僕が自分で溶接して作ったので販売はされてるものじゃないんです。
僕の画像アルバムに詳細画像があります。
追伸:他のデザインが思いつかなかったら、僕のデザインと同じでもいいのかな?
このLight podはRC4WD製です。ライトケージは僕が自分で溶接して作ったので販売はされてるものじゃないんです。
僕の画像アルバムに詳細画像があります。
追伸:他のデザインが思いつかなかったら、僕のデザインと同じでもいいのかな?
natsukio
さんによる翻訳
Thank you everyone!!
This light pot is a RC4WD product. I built the light cage on my own and it's not for sale.
You can see the detailed picture in my photo album.
PS: If you can't come up with another design, would you be okay with mine?
This light pot is a RC4WD product. I built the light cage on my own and it's not for sale.
You can see the detailed picture in my photo album.
PS: If you can't come up with another design, would you be okay with mine?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 125文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
natsukio
Starter