Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] ええ、現在Dieselのヘルメットの在庫はあります。 仕入れ業者にOsbe helmetについて聞いてみなければなりません。本日は、もう就業時間外で...
翻訳依頼文
Yes the Diesel helmet is currently in stock.
I need to ask our supplier about the Osbe helmet and I think he may have finished work for the day now so I will ask him first thing Monday and let you know.
I need to ask our supplier about the Osbe helmet and I think he may have finished work for the day now so I will ask him first thing Monday and let you know.
y_y_jean
さんによる翻訳
ええ、現在Dieselのヘルメットの在庫はあります。
仕入れ業者にOsbe helmetについて聞いてみなければなりません。本日は、もう就業時間外ですので、月曜日一番に彼に聞き、結果をお知らせ致します。
仕入れ業者にOsbe helmetについて聞いてみなければなりません。本日は、もう就業時間外ですので、月曜日一番に彼に聞き、結果をお知らせ致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 202文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 454.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
y_y_jean
Starter