Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] そのルーフライト、自分のケージにも一つ欲しいな。そのレール、本当にいいね。 Baja Hopupマーケットはいったいどうしちゃったんだ????・・・・自...

翻訳依頼文
I want one of those roof lights for my cage. Those rails do look sweet.

what is it with the baja hopup market ...every shop i look in has no stock and little of anything on its shelves ???? what gives ??
COMMENTS PLEASE..

How to Make your dogs day give him your old tires
sweetnaoken さんによる翻訳
そのルーフライト、自分のケージにも一つ欲しいな。そのレール、本当にいいね。
Baja Hopupマーケットはいったいどうしちゃったんだ????・・・・自分が見た店の全部が在庫切れの状態だったよ。しかも、棚にはほとんど商品が無かったし。どうしたんだろうね??

君の犬を幸せにする方法・・・・古タイヤを与えてごらん!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
269文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
606円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter