Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 先日注文した品ですがCDケースが破損していて、CD自体も再生出来ませんので返品交換か返金を 保障してください。 よろしくお願いします。
翻訳依頼文
お世話になります。
先日注文した品ですがCDケースが破損していて、CD自体も再生出来ませんので返品交換か返金を
保障してください。
よろしくお願いします。
先日注文した品ですがCDケースが破損していて、CD自体も再生出来ませんので返品交換か返金を
保障してください。
よろしくお願いします。
y_y_jean
さんによる翻訳
Hello.
The CD I ordered was unplayable, and the CD case was broken. Therefore I would like to request a refund, or return and exchange the product with a new one.
Thank you.
The CD I ordered was unplayable, and the CD case was broken. Therefore I would like to request a refund, or return and exchange the product with a new one.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
y_y_jean
Starter