Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 合計$1205.00で大丈夫です。 注文をお願いします。 クレジットカードフォームの署名(注文書)は添付画像ので大丈夫ですか? この添付画像のもので注文...
翻訳依頼文
合計$1205.00で大丈夫です。
注文をお願いします。
クレジットカードフォームの署名(注文書)は添付画像ので大丈夫ですか?
この添付画像のもので注文出来ますか?
もしくはFAXで注文書を送らないといけない場合は返事の時に私に伝えてください。
お返事お待ちしております。
注文をお願いします。
クレジットカードフォームの署名(注文書)は添付画像ので大丈夫ですか?
この添付画像のもので注文出来ますか?
もしくはFAXで注文書を送らないといけない場合は返事の時に私に伝えてください。
お返事お待ちしております。
natsukio
さんによる翻訳
The total amount $1205.00 is fine.
I'd like to place an order.
I attached my signature on the credit card form (order form), can I place an order with this attached image?
Please let me know if I need to send it via FAX in your next email.
I'll be waiting for your response.
I'd like to place an order.
I attached my signature on the credit card form (order form), can I place an order with this attached image?
Please let me know if I need to send it via FAX in your next email.
I'll be waiting for your response.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 131文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,179円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
natsukio
Starter