Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は日本でFTM専門の情報サイトを運営しています。 私のお客さんからエピテーゼ購入の相談を頂き、 問い合わせをさせて頂きました。 両用タイプについて質...
翻訳依頼文
私は日本でFTM専門の情報サイトを運営しています。
私のお客さんからエピテーゼ購入の相談を頂き、
問い合わせをさせて頂きました。
両用タイプについて質問に回答をお願いします。
①サイズが中と大に分かれていると思いますが、
直径及び太さ(先端、中間、根元での)のサイズを教えて下さい。
②両用タイプの硬さはどの程度でしょうか?性交の際の動作に耐えれる硬さでしょうか?
③カラーが15種類あると思いますが、日本人向けの色があれば教えて下さい。
また、可能であればカラーサンプルを頂けると嬉しいです
私のお客さんからエピテーゼ購入の相談を頂き、
問い合わせをさせて頂きました。
両用タイプについて質問に回答をお願いします。
①サイズが中と大に分かれていると思いますが、
直径及び太さ(先端、中間、根元での)のサイズを教えて下さい。
②両用タイプの硬さはどの程度でしょうか?性交の際の動作に耐えれる硬さでしょうか?
③カラーが15種類あると思いますが、日本人向けの色があれば教えて下さい。
また、可能であればカラーサンプルを頂けると嬉しいです
ashishjoshi
さんによる翻訳
I manage FTM specialized information site in Japan.
I received an inquiry from my customer regarding purchase of epithesis.
I would like to inquire the same.
kindly answer the questions regarding dual use type.
①Size seems to be divided into middle and large,
could you please tell me the size of diameter and thickness (at the edge, midway, base)?
②What is the degree of hardness of dual use type? Will this hardness withstand the movement at the time of intercourse?
③I think there are 15 types of colors. Please let me know if there is any Japanese oriented color.
And, if possible, i would be glad if I can get a color sample.
I received an inquiry from my customer regarding purchase of epithesis.
I would like to inquire the same.
kindly answer the questions regarding dual use type.
①Size seems to be divided into middle and large,
could you please tell me the size of diameter and thickness (at the edge, midway, base)?
②What is the degree of hardness of dual use type? Will this hardness withstand the movement at the time of intercourse?
③I think there are 15 types of colors. Please let me know if there is any Japanese oriented color.
And, if possible, i would be glad if I can get a color sample.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 38分
フリーランサー
ashishjoshi
Starter
Respected Seniors and Dear Friends !
I am working as a Japanese-English tr...
I am working as a Japanese-English tr...