Conyacサービス終了のお知らせ

Ashish Joshi (ashishjoshi)

本人確認済み
約12年前 男性 30代
インド
英語 日本語 ヒンディー語 (ネイティブ)
マニュアル

Respected Seniors and Dear Friends !

I am working as a Japanese-English translator since Jan'2011.
Currently, I am working with Daikin Airconditioners, India plant.

I acquired level N1 of JLPT in July' 2014.

I look forward to learn a lot of things from you all and further enhance my language skills.

Look forward for your kind cooperation.

Regards

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 マニュアル 3年 Experience in translating business mails, technical manuals, etc.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 130  / 25045
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 3  / 663
Starter 英語 ≫ ヒンディー語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ヒンディー語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ヒンディー語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ヒンディー語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0