Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 私は、一度商品を確認してみないとわかりませんので、今回はあなたに任せます。 White , Black , Redを各1個ずつ購入したいです。 合計金額を...
翻訳依頼文
私は、一度商品を確認してみないとわかりませんので、今回はあなたに任せます。
White , Black , Redを各1個ずつ購入したいです。
合計金額を教えてください。
White , Black , Redを各1個ずつ購入したいです。
合計金額を教えてください。
mangetsu_1982
さんによる翻訳
Without checking, checking I can't confirm the products, so I'll have to leave it to you this time.
I'd like to buy one each of white, black, and rede.
Please inform me of the total amount.
I'd like to buy one each of white, black, and rede.
Please inform me of the total amount.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
mangetsu_1982
Starter