Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今日荷物が到着しました。 ありがとうございました。 10月1日の注文なのですが、 ADP3076 20個 ADP3101 1個 ください。 私が依頼し...
翻訳依頼文
今日荷物が到着しました。
ありがとうございました。
10月1日の注文なのですが、
ADP3076 20個
ADP3101 1個
ください。
私が依頼した商品は見つかりましたか?
ご連絡まってます。
ありがとうございました。
10月1日の注文なのですが、
ADP3076 20個
ADP3101 1個
ください。
私が依頼した商品は見つかりましたか?
ご連絡まってます。
paul
さんによる翻訳
The goods have arrived today.
Thank you very much.
I would like to place the order order of 1st of Oct as the following:
ADP3076 x 20 pcs
ADP3101 x 1 pc
Have you found the products that I inquired?
Looking forward to your reply.
Thank you very much.
I would like to place the order order of 1st of Oct as the following:
ADP3076 x 20 pcs
ADP3101 x 1 pc
Have you found the products that I inquired?
Looking forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
paul
Starter