Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 来週の木曜日に入荷します。 もし何か欲しい物があれば教えてください。・・・・これらのモデルは私の・・・・と私のお店で€129.90で売られています。...

翻訳依頼文
i can have next thuesday


tell me if you want something...all these models will be sold 129,90€ on my ....... and my store..
i will give you for 90€. i have 300 pairs. the price will be better if you take the 300 pairs.
sweetnaoken さんによる翻訳
来週の木曜日に入荷します。

もし何か欲しい物があれば教えてください。・・・・これらのモデルは私の・・・・と私のお店で€129.90で売られています。
€90でいかがですか?300ペアーの在庫があります。もし300ペアー全部買い取っていただけるのでしたら、更に割引きさせていただきます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
218文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
490.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter