Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご提案ありがとう。 この商品と全く同じ商品をamazonで見つけました。 せめてamazonよりも安い価格ではないと購入できません。 数量を増やしますの...
翻訳依頼文
ご提案ありがとう。
この商品と全く同じ商品をamazonで見つけました。
せめてamazonよりも安い価格ではないと購入できません。
数量を増やしますので、さらに値引きしていただくことは可能ですか?
New 125B (3個)
New 125BVX (3個)
もしくは日本まで配送していただくことは可能ですか?
ご連絡まってます。
ありがとう。
この商品と全く同じ商品をamazonで見つけました。
せめてamazonよりも安い価格ではないと購入できません。
数量を増やしますので、さらに値引きしていただくことは可能ですか?
New 125B (3個)
New 125BVX (3個)
もしくは日本まで配送していただくことは可能ですか?
ご連絡まってます。
ありがとう。
natsukio
さんによる翻訳
Thank you for your suggestion.
I found the exact same product on amazon.
I'd only want to purchase it if it's cheaper then one on amazon.
I increase the number of items to buy, can you give me further discounts?
New 125B (3pcs)
New 125BVX (3pcs)
Or, can you ship them to Japan?
Waiting for your reply.
Thank you.
I found the exact same product on amazon.
I'd only want to purchase it if it's cheaper then one on amazon.
I increase the number of items to buy, can you give me further discounts?
New 125B (3pcs)
New 125BVX (3pcs)
Or, can you ship them to Japan?
Waiting for your reply.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 164文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,476円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
natsukio
Starter