Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 残念ながら、Paypalでのお支払いで、そのアメリカの住所にお届けすることはできません。 お客様のUSでの住所に配送する方法: 1)発送先が、...

翻訳依頼文
Unfortunately, we can't use your Paypal and ship to that US address. The
only ways for us to ship to your US address are:

1) Your paypal account must have confirmed address is that address
2) Or you pay with bank wire transfer

That US address you had there is a port forwarder and usually we don't ship
to a port forward when customers using Paypal.
y_y_jean さんによる翻訳
残念ながら、Paypalでのお支払いで、そのアメリカの住所にお届けすることはできません。

お客様のUSでの住所に配送する方法:

1)発送先が、Paypalで確認済みの住所であること
2)または、お支払い方法を銀行振込に変更していただくこと

お客様が発送先にご指定なさった住所は、転送業者のものです。通常、我々は、お支払い方法がPaypalの場合、転送業者には配送しないことになっております。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
345文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
777円
翻訳時間
15分
フリーランサー
y_y_jean y_y_jean
Starter