Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 空気入れは、はじめから入ってませんでした。この自転車は、届いてからまだ使っていません。ずっと一定の場所に置いてあるだけです。空気入れは一人でどこへも行きま...

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん janekitt さん kimiha1218 さん monkey_milkman さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

takemurakazukiによる依頼 2012/09/20 02:27:55 閲覧 2174回
残り時間: 終了

空気入れは、はじめから入ってませんでした。この自転車は、届いてからまだ使っていません。ずっと一定の場所に置いてあるだけです。空気入れは一人でどこへも行きません。オークションの写真には、写っていますが送ってきた時は、バラシテきましたね。その時に入れ忘れているのです。なければ購入して送って下さい。
そもそもBrand new なのに、なぜ元箱に入っていないのでしょうか。タイヤも減ってますし、泥もついてましたし、少し塗装のはげもありましたし、いい加減にして下さい。必ず、送って下さい。

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/09/20 02:36:08に投稿されました
From the beginning the air pump wasn't there. Since delivery this bike has not yet been used. It has been sitting in one place the entire time. The air pump couldn't have gone anywhere by itself. It was included in the auction picture, but once shipped the truth came out. You forgot to include it. If that isn't the case, please buy it and send it to me.
Furthermore, it is odd that this brand new item wasn't in its original box. The tires are worn, it is dirty, and some of the paint is peeling. Please don't try to make excuses for this. I expect it to be sent.
★★★★☆ 4.0/2
janekitt
評価 51
翻訳 / 英語
- 2012/09/20 02:51:31に投稿されました
A bicycle pump was not enclosed in a box from begin with. I have not used the bicycle since I received it. It has been stored at one place. A bicycle pump would not move by itself. It was in the picture for auction but you disassembled them and shipped to me. You must have forgotten to pack the pump in the box. If you don't have it, please purchase one and send it to me.
First of all, it supposed to be brand new, but how come it is not in original box? Tires are worn out, there is dirt and some paint has peeled off. This is enough. Please be sure to send it to me.
★★★★☆ 4.0/1
kimiha1218
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/09/20 02:55:03に投稿されました
A bicycle pump didn't came with the bicycle. I haven't use the bicycle and I have put it in the same place since it arrived. I don't think it will go anywhere by itself. The bicycle pump was included in the auction picture, but since you send it separately maybe you forgot to put it inside . If you don't have them please buy and send it.
I also wonder why didn't it came with the boxes when it is brand new. The tire also doesn't look new. There was dirt and there was part where the painting came off. Please send it as soon as possible.
monkey_milkman
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/09/20 03:04:32に投稿されました
The air pump was not included from the start. I still haven't used this bicycle since it was delivered. It's just been sitting in one spot the whole time. Without an air pump I can't go anywhere. It's shown in the photo for the auction, but you took it apart when you sent it. At that time, you forgot to put it in. If you don't have one, please purchase one and send it.
Even though it was originally 'Brand New', why wasn't it included in the box? The tires are worn down, it was muddy, and there were places where the paint was coming off. Do things properly! Please make sure to send it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。