Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 関心をおもちいただきありがとうございます。 はい、このモデルが在庫にあり、直に販売できます。 以下が合計金額です。 1) [MR430W...

翻訳依頼文
Thank you for your interest.

YES, we have this model in stock and right away available.

Here the total.



1) [MR430W16M] Ferrari 430 Scuderia Spider 16M - WHITE / RED - quantity: 1 price each: 549 EURO total cost: 549,00 EURO


Your total amount is 549,00 Euro + 51 Euro for Premium Airmail Shipping to Japan = 600,00 Euro

And don’t to forget we have still to pay 5,5% paypal charge (35 Euro).



Our offer for you is 570 EURO all included. Please send us the payment to our Paypal account order@scuderiamodelli.com

As soon as the payment has arrived, we will send you within 3 workdays the package away.

If you still have any question, please don’t hesitate to contact us


Thanks and Best Regards

Robert " Team Scuderiamodelli"
gloria さんによる翻訳
関心をおもちいただきありがとうございます。

はい、このモデルが在庫にあり、直に販売できます。

以下が合計金額です。

1) [MR430W16M]フェラーリ430スクーデリアスパイダー16M -ホワイト/レッド:1台あたり549ユーロ、総額549ユーロ

お客様の合計金額は549ユーロプラス日本へのプレミアムエアメール発送51ユーロで合計600ユーロとなります。

さらに5.5%(35ユーロ)のペイパル手数料を支払う必要があることをお忘れなく。


当社のオファーは全て込みで570ユーロです。ペイパルアカウントorder@scuderiamodelli.com へお支払いください。

支払いを受領次第、3営業日以内に荷物を発送します。

他にご質問がありましたらお気軽にお問い合わせください。

よろしくお願いします
敬具
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
720文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
15分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する