Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こちらこそ私達の会社にインターンとして参加してくれてありがとう。短い時間でしたが、私達のほうがたくさん勉強になりました。また是非日本に来てください。その時...
翻訳依頼文
こちらこそ私達の会社にインターンとして参加してくれてありがとう。短い時間でしたが、私達のほうがたくさん勉強になりました。また是非日本に来てください。その時にはもう少し私達の会社が成長していると思います。アメリカにも必ず会いに行きます
paul
さんによる翻訳
You are welcome. We are also glad to have you work as an intern at our company.
Although it was only a short time, we have surely learned a lot.
Please do come to Japan again. Our company should improve a little bit more when we meet again.
Also, I will definitely visit America.
Although it was only a short time, we have surely learned a lot.
Please do come to Japan again. Our company should improve a little bit more when we meet again.
Also, I will definitely visit America.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 116文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
paul
Starter