Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私は、ダッフィーのコレクションはしておりません。大きめのpre-Duffyのみとなります。申し訳ありませんが、お支払いの遅延は、承れません。全てのお支払い...
翻訳依頼文
I do not collect the Duffy bear, I only have the larger Pre-Duffy bears. I am sorry, but I would be unable to accept a delayed payment. All payment are due via PayPal within seven says of the close of the auctions. I still hope you are able to get at the bears you desire.
y_y_jean
さんによる翻訳
私は、ダッフィーのコレクションはしておりません。大きめのpre-Duffyのみとなります。申し訳ありませんが、お支払いの遅延は、承れません。全てのお支払いは、PayPalによって、7日以内に入金していただくことになっております。この条件でも、あなたがお気に入りのベアを入手なされるよう、祈っております。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 272文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
y_y_jean
Starter