Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。 人気のある商品ですので、仕方ありません。 4個でも構いません。ありがとう。 配送料はまた請求を送ってください。明日すぐにお支払いします...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとう。
人気のある商品ですので、仕方ありません。
4個でも構いません。ありがとう。
配送料はまた請求を送ってください。明日すぐにお支払いします。
ちなみに大体の金額わかりますか?
また、商品の値引きの件はどうなりましたか?
ご連絡まってます。
paul さんによる翻訳
Thank you for your inquiry.
Since the product is very popular, I am sorry that there is nothing we can help.
It's no problem for us even sending only 4 of it. Thanks a lot.
Please advise the freight. I will make the payment tomorrow.
Can please give me an idea of the amount roughly?
And, how is the discount of product that we talk about last time?
We are waiting for your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
13分
フリーランサー
paul paul
Starter