Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。特売品を郵送いたします。郵送先住所、納品先住所をお知らせください。 敬具 ヨッヘン·ハイル

翻訳依頼文
Vielen Dank für die Anfrage, wir werden Ihnen unser Angebot senden. Bitte geben Sie noch die Postadresse an, die Lieferadresse.

Mit freundlichen Grüßen

Jochen Heil
www.folkmanis-and-more.de
kirschbluete さんによる翻訳
お問い合わせありがとうございます、ご提供品を発送させていただきます。発送 の郵送先住所をお知らせください。

敬具
Jochen Heil(ヨーヒェン・ハイル)
www.folkmanis-and-more.de(ウェブサイト)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
186文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
418.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...