Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは。私は日本時間で8月19日に商品代金を支払いましたが、商品はまだ届いていません。商品の発送日と荷物の追跡番号を知らせてください。どうぞよろしくお...
翻訳依頼文
こんにちは。私は日本時間で8月19日に商品代金を支払いましたが、商品はまだ届いていません。商品の発送日と荷物の追跡番号を知らせてください。どうぞよろしくお願いします。
japanesenglishfrench
さんによる翻訳
Hello. I have already paid the price of the merchandise on August 19, Japan time, but the merchandise has not yet arrived. Please let me know the merchandise's tracking number, as well as the date of shipment. Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...