Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 先日Harley 5-3/4 Black LED - Harley PN-67700043Aを2個購入しました、 ○○です。 商品無事に届き...
翻訳依頼文
こんにちは。
先日Harley 5-3/4 Black LED - Harley PN-67700043Aを2個購入しました、
○○です。
商品無事に届きました!とても満足しています。
私は日本で商品を販売しているのですが、また注文することは可能ですか?
購入できるのであれば、日本まで直送していただくことは可能ですか?
ご連絡待ってます。
先日Harley 5-3/4 Black LED - Harley PN-67700043Aを2個購入しました、
○○です。
商品無事に届きました!とても満足しています。
私は日本で商品を販売しているのですが、また注文することは可能ですか?
購入できるのであれば、日本まで直送していただくことは可能ですか?
ご連絡待ってます。
berryberry19
さんによる翻訳
Hi there
I am ○ ○, and I purchased two of Harley 5-3/4 Black LED - Harley PN-67700043A the other day.
I received the item, and I am very happy!
I sell products in Japan and just wondering if I am able to purchase them again.
If I can, is it possible to send them directly?
I look forward to hearing from you.
I am ○ ○, and I purchased two of Harley 5-3/4 Black LED - Harley PN-67700043A the other day.
I received the item, and I am very happy!
I sell products in Japan and just wondering if I am able to purchase them again.
If I can, is it possible to send them directly?
I look forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 164文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,476円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
berryberry19
Starter
日本生まれですが、高校・大学を北米で過ごしています。
企業内翻訳およびフリーでの翻訳歴を併せて15年です。
企業内翻訳およびフリーでの翻訳歴を併せて15年です。