Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 非常に状態の良い、オリジナルのファクトリーダイヤフラム付きエレクトロボイスDH1Aドライバーが2点あります。通常ファクトリーダイヤフラム1つにつき、私が提...

この英語から日本語への翻訳依頼は berryberry19 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 317文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 11分 です。

vespinoによる依頼 2012/11/05 17:03:01 閲覧 1607回
残り時間: 終了

Two electrovoice DH1A drivers in great working condition with original factory diaphrams. Cost of one factory diaphram is double the cost of what I'm asking for these. This is the actual pair. See my other EV drivers and Woofers. If you need only the diaphrams I can remove and ship with much lower shipping cost.

berryberry19
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/11/05 17:41:15に投稿されました
非常に状態の良い、オリジナルのファクトリーダイヤフラム付きエレクトロボイスDH1Aドライバーが2点あります。通常ファクトリーダイヤフラム1つにつき、私が提示している金額に2倍はします。これは実際ペアのものです。その他エレクトロボイスドライバーやウーファーを参照ください。もしダイヤフラムのみが必要な場合は、それだけを取り外し、もっとお安い郵送料での出荷が可能です。
vespinoさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/11/05 22:13:57に投稿されました
二つのエレクトロヴォイスのDH1Aドライバー は工場のダイアフラムがついていてすぐに使える状態です。工場のダイアフラムは私の値段の2倍はします。これは実際のペアです。私のほかのドライバーとウーファーを見てください。ダイアフラムだけが必要でしたらそれだけ送ることもできますし、その場合は送料がもっと安くなります。
vespinoさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。