Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] andersson bellは好きなブランドですが、韓国のブランドだということを今日知りました。私はそこに行く必要があります。

翻訳依頼文
andersson bellは好きなブランドですが、韓国のブランドだということを今日知りました。私はそこに行く必要があります。
alice_33 さんによる翻訳
Andersson bell is my favorite brand, and I learned that it is a Korean brand today. I think I need to go there.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
63文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
567円
翻訳時間
11分
フリーランサー
alice_33 alice_33
Starter
初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。
数あるプロフィールの中からご覧いただき、誠にありがとうございます。
下記にて、簡単な自...
相談する