Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ベルトは新しく変えたものだと思われます。 出荷の直前に動作確認をしたところ、 正常に作動しました。 もう一度、試してみてください。 もし、そ...

翻訳依頼文
こんにちは。
ベルトは新しく変えたものだと思われます。
出荷の直前に動作確認をしたところ、
正常に作動しました。
もう一度、試してみてください。
もし、それでも作動しない場合はまた連絡をください。
ご迷惑をお掛けしますが、よろしくお願いします。
berryberry19 さんによる翻訳
Hi there,
I think that the belt replaced.
It was working properly when I checked to make sure that it works before shipment.
Please try it again.
If it still does not work, please let us know.
Sorry for the inconvenience.Thank you

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
9分
フリーランサー
berryberry19 berryberry19
Starter
日本生まれですが、高校・大学を北米で過ごしています。
企業内翻訳およびフリーでの翻訳歴を併せて15年です。