Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 フロリダまで配送込みで$104ですね。 ありがとう。 では仕入れる時はまたご連絡いたします。 お返事ありがとう。 フロリダまで2...
翻訳依頼文
お返事ありがとう。
フロリダまで配送込みで$104ですね。
ありがとう。
では仕入れる時はまたご連絡いたします。
お返事ありがとう。
フロリダまで20個購入する条件で1個19.95$ですね!
では購入するときはまた連絡します。
フロリダまで配送込みで$104ですね。
ありがとう。
では仕入れる時はまたご連絡いたします。
お返事ありがとう。
フロリダまで20個購入する条件で1個19.95$ですね!
では購入するときはまた連絡します。
Thank you for your reply.
So the delivery to Florida is $104. Thank you.
I will contact you again when I will make the purchase.
Thank you for your reply.
So you’d make it $19.95 on the condition of me ordering 20 units.
I will then contact you again when I will make the purchase.
So the delivery to Florida is $104. Thank you.
I will contact you again when I will make the purchase.
Thank you for your reply.
So you’d make it $19.95 on the condition of me ordering 20 units.
I will then contact you again when I will make the purchase.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 107文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 963円
- 翻訳時間
- 8分