Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとう。 あなたはとても良いパートナーです。 GoPro LCD BacPac 3個 GoPro Wi-Fi BacPac + Combo Kit ...
翻訳依頼文
ありがとう。
あなたはとても良いパートナーです。
GoPro LCD BacPac 3個
GoPro Wi-Fi BacPac + Combo Kit 3個
も購入したいです。
また、アメリカのメーカーであなたが仕入れが可能な所を教えていただけませんか?
できる限り教えてください。
有名な所は日本でも人気があります。
よろしくお願いします
あなたはとても良いパートナーです。
GoPro LCD BacPac 3個
GoPro Wi-Fi BacPac + Combo Kit 3個
も購入したいです。
また、アメリカのメーカーであなたが仕入れが可能な所を教えていただけませんか?
できる限り教えてください。
有名な所は日本でも人気があります。
よろしくお願いします
Thank you.
It is a pleasure working with you.
I wish to acquire the following then:
GoPro LCD BacPac 3x
GoPro Wi-Fi BacPac + Combo Kit 3x
Also, would it be possible to make the purchase with US manufacturers?
You see, famous places are popular in Japan, too!
Thank you.
It is a pleasure working with you.
I wish to acquire the following then:
GoPro LCD BacPac 3x
GoPro Wi-Fi BacPac + Combo Kit 3x
Also, would it be possible to make the purchase with US manufacturers?
You see, famous places are popular in Japan, too!
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 162文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,458円
- 翻訳時間
- 17分