Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日2回と本日2回クレジットカードで注文しましたが 途中でエラーとなってしまいましたが 昨日の利用した分をクレジットカード会社に連絡したら 使用した形跡が...

翻訳依頼文
昨日2回と本日2回クレジットカードで注文しましたが 途中でエラーとなってしまいましたが 昨日の利用した分をクレジットカード会社に連絡したら
使用した形跡がありますが まだ詳細があがってきてないと言われました。なぜエラーになってしまうのでしょう?本日2回分、同じオーダーのスクリーンショットを送るので 課金の処理は行われていつと思うので本日の1回分を 注文を確定してもらうことは可能ですか?早急に返事をいただけると 助かります。
y_y_jean さんによる翻訳
I have ordered twice yesterday, and twice today with my credit card, but couldn’t proceed with error. However, when I contacted the credit card company about the purchase yesterday, they have told me that it has traces of using the card, but the details are not available yet. Why does the error occur? I sent the screenshot of the two similar orders I made today, so could you please settle only one of the orders I made today? I would appreciate if you could reply promptly. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
212文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,908円
翻訳時間
13分
フリーランサー
y_y_jean y_y_jean
Starter