Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 宇宙人が攻撃して来たらビックリして君はその辺の物を手当たり次第投げるだろ?その後私達はそのごみを回収するんだ。 だから宇宙人と闘って要らなくなった物や壊れ...
翻訳依頼文
宇宙人が攻撃して来たらビックリして君はその辺の物を手当たり次第投げるだろ?その後私達はそのごみを回収するんだ。
だから宇宙人と闘って要らなくなった物や壊れた物があったらこの番号に電話してくれ。
だから宇宙人と闘って要らなくなった物や壊れた物があったらこの番号に電話してくれ。
cuavsfan
さんによる翻訳
If aliens suddenly launched a surprise attack, you would grab whatever you could find nearby and throw it, right? After that we would collect that garbage.
So if when battling aliens you have any unneeded items or broken items, please call this number.
So if when battling aliens you have any unneeded items or broken items, please call this number.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...