Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の引き渡し作業を待って頂けませんでしょうか。なぜなら、飛行機か船のどちらを利用して輸入するかを検討しています。運送会社の見積もりを確認して、明日中に連...

翻訳依頼文
商品の引き渡し作業を待って頂けませんでしょうか。なぜなら、飛行機か船のどちらを利用して輸入するかを検討しています。運送会社の見積もりを確認して、明日中に連絡させて頂きます。
y_y_jean さんによる翻訳
Could you please await the delivery procedure? We are considering whether to use the plane or the ship for importing. I would check the calculation of the shipping company, and would contact you tomorrow.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
27分
フリーランサー
y_y_jean y_y_jean
Starter