Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の引き渡し作業を待って頂けませんでしょうか。なぜなら、飛行機か船のどちらを利用して輸入するかを検討しています。運送会社の見積もりを確認して、明日中に連...
翻訳依頼文
商品の引き渡し作業を待って頂けませんでしょうか。なぜなら、飛行機か船のどちらを利用して輸入するかを検討しています。運送会社の見積もりを確認して、明日中に連絡させて頂きます。
y_y_jean
さんによる翻訳
Could you please await the delivery procedure? We are considering whether to use the plane or the ship for importing. I would check the calculation of the shipping company, and would contact you tomorrow.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
y_y_jean
Starter