Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 8月3日に、商品一部キャンセルにより、そちらからPAYPAL経由で475,59 EURの返金がありました。 しかし、9月3日の期限までに私が受け取り手続き...

翻訳依頼文
8月3日に、商品一部キャンセルにより、そちらからPAYPAL経由で475,59 EURの返金がありました。
しかし、9月3日の期限までに私が受け取り手続きを行わなかったため、そちらに払い戻しになってしまいました。
ですので、お手数お掛けしますが再度、475,59 EURの返金をPAYPAL経由でお願いします。
thi_ さんによる翻訳
You have sent us a refund of 475.59 EUR via PayPal on Aug 3, but we did not take the required process before Sep 3 in order to receive it, so PayPal has sent it back to you.
Could you please sent a refund of 475.59 EUR via PayPal again?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
153文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,377円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
thi_ thi_
Starter